martedì 27 maggio 2014

FLEXdori: how put a midori inside a filofax flex

La "Filofax Flex" e il  "Midori travelers notebook"  sono due sistemi flessibili di blocchi molto diversi tra loro, ma che hanno una caratteristica comune, ovvero l'opportunità di inserire al proprio interno molteplici quaderni, ognuno dei quali può essere quindi destinato ad un proprio tema.
Ma mentre nella Filofax Flex i vari blocchi vanno inseriti all'interno delle numerose tasche, nel Midori i quaderni sono tenuti insieme da un elastico posto al centro della copertina.

Quando ho acquistato la Filofax Flex, l'idea era quella di bucare la copertina per poter creare una mia "Midori" con le tasche e i portapenne già incorporati. Ma quando l'ho avuta tra le mani, ero così dispiaciuta all'idea di doverla rompere, che alla fine ho optato per una soluzione meno drastica: la FLEXDORI.
_ _
The "Filofax Flex" and "Midori travelers' notebook" are two different systems of notebook, that have a common feature, namely the opportunity to put inside numerous notepads:
in the Filofax Flex the various blocks should be placed within numerous pockets;
in the Midori the notebooks are held together by a rubber band at the center of cover.

When I purchased the Filofax Flex, my idea was to pierce the cover to create my own "Midori" with pockets and pen holders already incorporated. But when I had it in my hands, I didn't want breaking it, so I opted for a less drastic solution: the FLEXDORI.


Per poter inserire l'elastico al centro senza forare la filofax, ho tagliato un foglio di carta lucida delle dimensioni leggermente più piccole della copertina, in modo da poterlo inserire tra le due tasche centrali. Su questo foglio ho quindi inserito l'elastico centrale.
_ _
In order to insert the elastic without punching the filofax, I cut a sheet of transparent paper, with the same sizes of the cover, just a little bit smaller to be able to insert it between the two central pockets. On this sheet I then inserted the elastic.


Ho potuto così usare il sistema di elastici tipico del "midori" per poter infilare i fascicoli di carta doppia ideale per il journaling.
_ _
I was able to use the system of rubber bands typical of the "midori" in order to insert the refills ideal for journaling. 



Nelle due tasche di sinistra ho poi inserito un quadernino di post it, un quaderno per la lista di cose da fare, e il foglio con l'anello portapenna.
_ _
In the pocket on the left side I entered a  notebook for the "to do list", a post-it notebook, and a pen loop.


Ho usato le tasche di destra per inserire una agenda settimanale della filofax, un altro quaderno di post it, un altro foglio con l'anello portapenne, ed infine alcuni stickers.
_ _
I used the pockets on the right to put inside the weekly diary, another post-it notebook, a pen loop, and finally some stickers.

3 commenti:

  1. Volevo copiarti l'idea :) ma ti faccio una domanda. Che tipo di carta lucida hai usato? Quelle delle cartelline trasparenti? E un cartoncino andrebbe bene? Sono alle prime armi, ci vede??? ahhahaha
    Buona domenica

    RispondiElimina
    Risposte
    1. ciao! scusami avevo perso il tuo commento!
      Ho usato un lucido per lavagne luminose, andrebbe bene anche un acetato che si usa per la rilegatura delle fotocopie. Si potrebbe andare bene anche un cartoncino, ma in questo caso dovresti plastificarlo altrimenti l'elastico te lo strappa

      Elimina